Автор публикуемого рассказа "Эмигранты", Василий Васильевич Торский (1895 - 1970), бывший белогвардеец в молодости, подобно многим соотечественникам, проделал скорбный путь изгнания. Маршрут был обычный: Белый Крым - Турция - Франция - Северная Африка. Обосновался в 1926 г. в Алжире, где и закончил свои дни1.
Рассказ написан в 1960-е гг. Два десятилетия отделяют описываемые события от самих событий. Публикация рассказа сегодня, в год 65-летнего юбилея победы над фашизмом, нам представляется актуальной. Это редкое свидетельство русского человека, который оставил живые воспоминания о Северной Африке военной поры. Ценность и актуальность его для российского читателя в том, что таких воспоминаний, облеченных в художественную форму, осталось немного. Они обогащают и дополняют картину военного лихолетья. Перед читателем предстает многоцветная панорама Алжира 40-х годов прошлого века и составляющая часть ее - жизнь, думы и чаяния небольшого русскоязычного эмигрантского сообщества, замершего в ожидании близкого окончания Второй мировой войны.
Внешне "русский Алжир" выглядит как будто сплоченным. Люди вежливо раскланиваются на улице, мило справляются о здоровье близких, по праздникам встречаются в православных храмах, ходят на именины друг к другу. На самом же деле они разделены незримой пропастью, о которой все знают, но не говорят: как-то не принято. Объясняется это тем, что одни эмигранты, уверовав в грядущую, каким казалось, победу нацистской Германии над "Советами", ожидают скорого возвращения на историческую родину, наиболее ретивые даже начали упаковывать чемоданы. Зато другие, в которых иноземное нашествие пробудило мощное патриотическое чувство, напротив, искренне желали победы Красной Армии - той самой, против которой недавно воевали. Армии, руководимой теми же ненавистными большевиками, правда, теперь снова надевшими погоны. Главный герой рассказа Михаил Прошкин, скромный государственный служащий (за ним явно просматривается сам автор) - в числе оборонцев и патриотов.
В центре повествования - проблема моральной ответственности перед Родиной, попавшей в беду. Действие развертывается в конце 1944 г. Советская армия, вышедшая на довоенную государственную границу, готовится к форсированию Вислы и Одера и решающему броску на Берлин. Подспудное брожение умов в эмигрантской среде усиливается. Не дает покоя главный вопрос: что же будет дальше? И где остановятся "солдаты Сталина" после неминуемой победы над Германией? А что если эта неудержимая краснозвездная лавина докатится до самой Атлантики, а потом и до "нашего", африканского берега?
Изображая противостояние пораженцев и оборонцев, выходцев из одной страны, говорящих на одном языке, но думающих по-разному, автор заостряет в художественном плане и без того непростую жизненную ситуацию. С помощью несложного литературного приема он переносит своего героя из мира реального в мир фантазии.
Внезапно Прошкину, чувства которого обострены до предела, чудятся на мирной алжирской улице два вооруженных красноармейца, которых никто, кроме него, почему-то не замечает. Момент явно кульминационный, а видение, при всей его фантастичности, достаточно многозначительное. Советский солдат с примкнутым штыком и винтовкой наперевес символизирует, возможно, чересчур прямолинейную неотвратимость возмездия отступникам Родины и гневное осуждение тех, кто запятнал себя коллаборационизмом.
Оригинал текста хранится в Российском государственном архиве литературы и искусства (РГАЛИ).
Никогда ранее не публиковавшийся рассказ печатается с незначительными сокращениями. Подготовка текста, предисловие, примечания выполнены В. П. Хохловой.
New publications: |
Popular with readers: |
News from other countries: |
Editorial Contacts | |
About · News · For Advertisers |
Digital Library of Kyrgyzstan ® All rights reserved.
2023-2024, LIBRARY.KG is a part of Libmonster, international library network (open map) Keeping the heritage of Kyrgyzstan |