Статья представляет собой обзор некоторых аспектов повседневной жизни периода Крымского ханства. Большое внимание уделено новым фактам, выявленным в ходе изучения письменных источников XVII-XVIII вв. В статье рассматриваются библиотеки, медицина, социальная жизнь, ремесленное дело.

Ключевые слова: Крымское ханство, повседневная жизнь, города, медицина, библиотеки.

SOME ASPECTS OF DAILY LIFE OF THE CRIMEAN KHANATE CITIES

Elmira ABIBULLAEVA

The article reveals some aspects of the daily life within the period of the Crimean Khanate. Studies of everyday life help to identify not only the objective sphere of human existence, but the scope of its subjectivity as well. There is the illustration of how the way of everyday life is determined by human actions that affect the course of history. The paper gives a study of libraries, medicine, social life, and handicraft business in the Crimean Khanate.

Keywords: Crimean Khanate, daily life, cities, medicine, libraries.

С образованием к 1443 г. самостоятельного Крымского ханства с династией Гиреев на престоле стали появляться новые города: Бахчисарай, Карасубазар, Ак-Месджит, Кезлев и др.

Административное деление Крымского ханства было следующее. Бахчисарайское каймаканство включало в себя 6 кадылыков: Бахчисарайский, Мангупский, Каракуртский, Салгирский, Муфти Арпалыкский, Качи Беш Пересы. Акмечетское каймаканство - 9: Акмечетский, Юкары-Ичкийский, Ашага-Ичкийский, Даирский, Зуинский, Ташлышейхэлин Бешпаресы, Ташлынский, Чоюнчинский Бешпаре, Салгирский. Карасубазарское каймаканство - 9: Карасубазарский, Дипчонгарский, Насыпский, Аргынский, Бурульчанский, Бочалатский, Орта чонгарский, Кучук карасувский, Тамакский. Кезлевское каймаканство - 5: Кезлевский, Бойнакский, Тарханский, Мангитский, Шейхэльский. Кефинское каймаканство - 7: Кефинский, Судакский, Ширинский, Тепе керченский, Орта керченский, Старо-Крымский, Арабатский. Перекопское каймаканство - 6: Перекопский, Кырк Баул, Караул, Сакал, Самарчик, Четырлы. Всего в шести каймаканствах 42 кадылыка, в том числе 7 кадылыков кефинского каймаканства [Камеральное описание Крыма, 1888, с. 36-39]. Кадылыки делились на "шехир" (город), "карие" (деревня), "нахие" (селение).

В свою очередь, все города, деревни и селения состояли из махалле (кварталов) - наименьшей административной единицы города. По сути, каждое махалле представляло собой микрорайон и обладало определенным комплексом общественных учреждений (мечеть, мектеб (школа), медресе, хамам и др.), составлявшим неотъемлемую черту облика жилого квартала средневекового города, в котором обычно протекала

АБИБУЛЛАЕВА Эльмира Эбазеровна - заведующая Мемориальным музеем Исмаила Гаспринского Государственного бюджетного учреждения Республики Крым "Бахчисарайский историко-культурный и археологический музей-заповедник", shems-annur@mail.ru.

Elmira ABIBULLAEVA - Director of the Ismail Gasprinsky Memorial Muzeum of the Crimean Republican Institution "Bakhchisaray Historical, Cultural and Archaeological Muzeum-Reserve", Bakhchisaray, Crimea, Russian Federation; shems-annur@mail.ru.

стр. 85
повседневная жизнь горожан. Связь между махалле и центром поселения осуществлялась сетью бесчисленных узких извилистых улиц и улочек. Явных границ между кварталами не было, но почти в каждом из них была мечеть [Абибуллаева, 2015, с. 167].

Дошедшие до нас документы и источники периода Крымского ханства свидетельствуют о том, что у населения был высокий интерес к чтению. Определенные слои (ученые, мудерисы, кадии, муллы) пользовались библиотеками, а некоторые имели свои личные библиотеки. Самое большое собрание книг было сконцентрировано в Дворцовой библиотеке. О бессчетном количестве книг в библиотеке Саадет-Гирея 1, правившего в 1524-1532 гг., упоминает Халим-Гирей, отмечая хранящийся у него том книги "Хамсе" Алишера Навои с личной печатью Саадет-Гирея [Халим Гирай, 2004, с. 27]. Омер Быйык, исследовавший судебные реестры Крымского ханства, в своей работе цитирует указ Селим-Гирея I о проведении в 1692 г. учета хранившихся книг в ханской библиотеке [Biyik, 2007, p. 123].

Среди имущества мудериса и муллы Сеида Абдуннафи, проживавшего в квартале Джами Кебир города Бахчисарая, указываются книги из его личной библиотеки: Исагечи, Серб-и Иззи, Лугат-и терджуман, Лугат-и джевбери, Тефсир-и кади, Теварих, Шафие фи с-Сарф, Касиде-и Бюрде, Рисалетун филь, Мантык и др. (всего 82 книги) [Gunes, 2006, p. 96]. Вероятно, этими книгами мудерис пользовался в своей профессиональной деятельности.

При каждом высшем образовательном центре (медресе) были библиотеки, на это указывают хранящиеся в фондах Бахчисарайского историко-культурного и археологического музея заповедника и Российской национальной библиотеки рукописные книги из Зынджирлы-медресе (построено Менгли-Гиреем в 1500 г.), одного из самых престижных учебных центров Крымского ханства.

Рассматривая повседневную жизнь в городах Крымского ханства, нельзя обойти вниманием медицину, так как люди во все времена искали пути лечения и избавления от недугов. Изучив материалы из дошедших до нас письменных источников, можно представить медицину и ее роль в жизни городов государства.

Больше всего упоминаний об ученых-медиках встречается у Эвлия Челеби. Например, при описании столицы Крымского ханства путешественник написал следующее: "Этот древний город - источник ученых и собрание премудрых, место жительства поэтов, поэтому там много и ученых-медиков. Искусные врачи и хирурги-кровопускатели - очень большие мастера в науке пульса, подобные Галену" [Эвлия Челеби, 2008, с. 111].

О хирургах-кровопускателях путешественник упоминает и в описании города Кефе (Феодосия): "Этот древний город - собрание ученых и источник знаний, и так как климат здесь удивительный, то и ученые занимаются удивительными науками и обладают множеством знаний. Искусные мудрецы - хирурги-кровопускатели - не знают себе равных" [Эвлия Челеби, 2008, с. 190].

В этих цитатах речь идет о хиджаме или хаджамат в переводе с арабского языка - кровопускание. Вероятно, эта методика лечения была популярна у населения Крымского ханства, так как представляет собой очень простой и эффективный способ избавления от многих болезней посредством выведения из организма грязной крови.

Далее Эвлия Челеби перечисляет имена знаменитых ханских хирургов, проживающих в Бахчисарае: Деде Масум, невольник Таркан, Альп акай. Описывая Гезлев (Евпатория), путешественник пишет, что в этой стране больные встречаются редко, но, поскольку это большой город, здесь есть мудрые ученые-врачи - Алиша мирза и Дудус ата. Похвально отзывается о мастерах-хирургах венгерских кровей, проживающих в городе Гезлеве [Эвлия Челеби, 2008, с. 57].

Относительно специальных учреждений для больных автор пишет следующее: "...все больные и ослабшие находятся под присмотром домашних. Татарский народ, опасаясь морового поветрия, избегает [больниц]. Около мечети Сахиб-Гирей-хана [в Бахчисарае] есть больница в пару комнат, там присматривают за больными" [Эвлия

стр. 86
Челеби, 2008, с. 113]. Из описаний Эвлия Челеби следует, что в большинстве городов Крымского ханства были медики, специализирующиеся в определенных сферах медицины.

Новые сведения относительно медицины выяснились в ходе анализа и изучения этимологии имен знатных особ того времени. В дефтере за 1635 г. (в данном контексте - список), составленном в правление хана Инает-Гирея, упоминается некий Маалиш Челеби [Вельяминов-Зернов, 1864, с. 143]. Далее в двух дефтерах за 1637/1638 гг., времени правления Бахадыр-Гирея I, в числе приближенных ко двору упоминается Маалиш Агъа [Вельяминов-Зернов, 1864, с. 168, 210]. Во всех трех документах этот человек идет в списке под заглавием "Зердеве башлык тон тийиш верилекелен кулларымыздыр" или "Зердеве джиян" (зердеве переводится как "куница"; тийиш - "удостоенный"). Известно, что мех этого пушного зверька издавна высоко ценился и преподносился в дар только узкому кругу уважаемых лиц за их заслуги и личные качества. В данном случае речь идет о дорогом халате с куньим мехом. Маалиш Агъа были подарены следующие подарки: один халат (сырт тон), сюртук (къарын тон), две длинные рубахи (ики тахте сырт), две короткие рубахи (тахте къарын), одна лисья бурка (тильки бурк) [Вельяминов-Зернов, 1864, с. 143, 168, 209-210]. Упоминание имени этого человека встречается и в Судебном реестре за 1701 г. в названии квартала Маалиш Агъа махаллеси (квартал Маалиш Агъа) с одноименной мечетью Маалиш Агъа джамиси (мечеть Маалиш Агъа) [Biyik, 2007, p. 121].

При детальном разборе этимологии имени "Маалиш" выяснилось следующее: в арабском языке есть слово "муалидж - " - это лекарь (врач), производное от слова "лядж" - лекарство. При произношении буква "дж - " в конце слова произносится как "ш - ", т.е. "маалиш". Возможно, что в документах 1635, 1637/1638 и 1701 гг. слово "муалидж" записано так, как оно произносится, а именно "маалиш".

Поэтому можно предположить, что речь идет о лекаре, название профессии которого со временем заменило его настоящее имя. Маалиш Агъа, вероятно, был лекарем ханской семьи и придворной знати Крымского ханства. По сохранившимся документам трудно определить, при каких правителях, кроме Инает-Гирея и Бахадыр-Гирея I, жил и занимался врачеванием Маалиш Агъа. Фактом остается то, что этим лекарем была построена мечеть, скорее всего в квартале, где он проживал. Позже весь квартал стал называться Маалиш Агъа. От былых строений квартала Маалиш Агъа до наших дней дошли только несколько надгробий квартального кладбища, которые сегодня можно увидеть напротив музея И. Гаспринского в Бахчисарае1 (рис. 1).

Рис. 1. Надгробие суфия Шарафу-д-дина на квартальном кладбище Маалиш Агъа.

1 Наиболее целое надгробие суфия Шарафу-д-дина, который родился приблизительно в 1713 г. и умер в 1741 г. Из частично сохранившейся надписи читается: "Яшы 28 эди - Ему было 28 лет" [Тимченко, 2006].

стр. 87
Врачебным делом в Крымском ханстве занимались и иностранцы: лейб-медиком Гази-Гирея III в 1706 г. был француз Ферран; хана Крым-Гирея лечил грек Сирополо [Бахрушин, 1999, с. 335; Остерман, 1909, с. 83-85].

У сестры Хаджи Селим-Гирея, Улу хани, лечащим врачом был местный еврей, который излечил ее от смертельно опасной болезни. За это принцесса освободила проживающих на территории крепости (Чуфут кале) евреев от некоторых обязанностей, в частности подушной подати [Пейсонель, 2009, с. 48].

Лечебные грязи, расположенные в селении Сахъ или Сакъ (ныне Саки), были известны еще в период Крымского ханства. Лекари хорошо владели искусством лечения грязью: выкапывали глубокую яму, клали в нее больного, зарывали в грязь таким образом, что он мог только свободно двигать головою, но туловище его было зарыто полностью. Полежав в таком положении часа полтора, больной переходил в другую яму, расположенную недалеко и полную теплой воды, где и умывался [Бурьянов, 1837, с. 337]. После такой процедуры больной избавлялся от боли в суставах и мышцах.

Город Крым (Солхат) славился своими термальными источниками. Как сообщает Д'Асколи в 1634 г. в "Описании Черного моря и Татарии": "В окрестностях этого города произрастают душистые цветы и целебные травы. Ежегодно, от весны и до июля, бывает большой съезд со всех концов Татарии для пользования ваннами из горячей воды с цветами и травами, исцеляющими человека от многих недугов" [Д'Асколи, 1634, с. 106-107].

Картина взаимоотношения людей в повседневной жизни с тех нор практически не поменялась: люди женились и разводились, брали в долг деньги, а затем возвращали, продавали свои дома, как Шейх Али эфенди из селения Азиз [Gunes, 2006, p. 94]. Покупателем дома Шейх Али эфенди был Хафиз Мехмед эфенди, которому теперь было удобно и близко ходить преподавать в квартальную школу, так как она располагалась в южной части квартала, рядом с его купленным домом. Фатма Тотай из Бахчисарая тоже продала свой дом за 1000 гурушей Мехмеджану Молле Эсенбаю [Gunes, 2006, p. 94]. Следует отметить, что в Бахчисарае большинство домов были одно- и двухэтажные, имели сады с фруктовыми и не фруктовыми деревьями. В описаниях некоторых дворов присутствуют источники воды - чешме (фонтаны) [Gunes, 2006, p. 95].

Для разрешения конфликтных ситуаций люди обращались в суд. Например, жители квартала Хаджи Эсенгельди в Карасубазаре жаловались на соседку Уммюгульсум [Ozdem, 2010, p. 46]. Ограждение, которое она выстроила вокруг своего дома, мешало оттоку воды во время ливневых дождей, и от этого дворы всех жильцов и квартальную мечеть постоянно затапливало. Как был разрешен этот судебный иск, неизвестно [Ozdem, 2010, p. 47].

На страницах судебных реестров в запротоколированных решениях раскрываются многие детали повседневной квартальной жизни. Например, в Бахчисарае в квартале Шехре Кюстю умерла Айше Абай. Ее дом и небогатый домашний инвентарь - топор, тяпка, маленькая кастрюля, два матраца, два одеяла, две подушки, треножник под котел и др. - были оценены в 7300 акче. Наследников у нее не было, поэтому, потратив 980 акче из общей суммы на ее похороны, оставшуюся часть денег суд в присутствии свидетелей передал мухтесибу Максуду Ага [Ал-сукук аш-шарийят ва с-сиджилят аль-марийят, 1750-1751, т. 72, л. 28 а]. У Е. В. Бахревского слово "мухтесиб" - лицо, обязанное смотреть за ценами, по которым ремесленники и торговцы продавали свои товары, за правильностью мер и весов. Имел право наказывать тех, кто мошенничал в торговых делах, применяя неправильные меры веса или длины [Эвлия Челеби, 2008, с. 246]. По словарю Ф. Девелиоглу, это муниципальный служащий; полицейский, совмещающий должность муниципального служащего [Develioglu, 2009, p. 676]. Эти блюстители порядка вели документацию, учетные записи, например: "Согласно тарханной книге мухтесиба аги, вокруг города Бахчисарая всего девять тысяч райских садов, подобных саду Ирема. Виноград, произрастающий в садах на берегу рек Качи, Казаклы-озен, Бельбека

стр. 88
и в садах Сюрен - вкусный" [Эвлия Челеби, 2008, с. 114]. Должность мухтесиба была почти во всех крупных городах Крымского ханства [Эвлия Челеби, 2008, с. 114, 136, 144, 173, 212]. В случаях, когда у умершего человека не было наследников, оставшиеся деньги передавались в государственную казну посредством мухтесибов. Такие решения встречаются в Судебных реестрах (Кадиаскерские тетради).

Рис. 2. Набойка для окрашивания ткани, XX в. Из фондов ГБУ РК Бахчисарайский историко-культурный и археологический музей-заповедник (КП 6697-286).

Тема повседневной жизни раскрывается и в эпистолярном наследии, которое представлено в работе В. В. Вельяминова-Зернова "Материалы для истории Крымского ханства", изданной в 1864 г. в Санкт-Петербурге. Интерес вызывает письмо Сулеймана эфенди, написанное в 1633/1634 г. (второе правление Джанибек-Гирея; Смоленская война) своей супруге. С первых строк выясняется, что Сулейман эфенди с любовью и уважением относился к своей супруге, обращаясь к ней: "Дорогая и любимая, моя спутница жизни. Самая величественная женщина... Я постоянно верхом, поэтому не так часто получается Вам писать ...". Сулейман, понимая, что если будет приказ идти дальше в поход, то он не скоро возвратится домой, а может в битве погибнуть, пишет супруге следующее: "Передавайте привет от меня Шами Махмуд Челеби. Если будет приказ идти дальше в поход, заберите у него кусур акче (отложенные деньги. - Э. А.) и акче, которое хранится у Эльхас Бека, можете забрать, попросив свидетельствовать нашего Махмуда Кетхуду. Он поможет Вам в этом. Им тоже передавайте от меня привет (селямлар)". Далее в письме Сулейман эфенди передает приветы многим друзьям, знакомым, соседям и родственникам, в том числе помощнице по хозяйству Салихе кадын и служанкам [Вельяминов-Зернов, 1864, с. 785-787].

Из вышеописанного следует, что эпистолярное наследие раскрывает немало фактов, в том числе круг социокультурных связей, повседневную жизнь определенного слоя населения. Выясняется, что эта супружеская пара была достаточно грамотной. Письма передавались посредством почтовой службы. По описаниям французского консула Шарля де Пейсонеля, побывавшего с дипломатической миссией в 1755 г. в ханстве, почтовые службы были свободными (вольный проезд); все расходы по их содержанию оплачивал хан, жертвуя на это доход с десятины, получаемой от ногайцев Янболука. Почтовые станции ханства заканчивались в Очакове. Они размещались в различных местах: в Улуклукараме, Оркъапы, Каджанбак, Гезлеве, Бахчисарае, Акмечете, Карасу, Каффе, где правитель половину расходов принимал на себя. А также в Кершени-Кале, Тамани и Каплу. На каждой станции имелось около шестидесяти лошадей, и в целом они были гораздо лучше снаряжены, чем в Турции [Пейсонель, 2009, с. 38-39].

Повседневная жизнь была бы не такой яркой и полной без праздников, которые отмечались и соблюдались с особым вниманием. Главными праздниками мусульман считаются День жертвоприношения (Курбан байрам) и Рамазан. Эвлия Челеби описал празднование Рамазана так: "...пришел благородный месяц рамазан и мы провели его с высокодостойным ханом и царскими спутниками какзак-султанами, а особенно с владыкой щедрости Селим-Гирей-султаном. Так я не проводил рамазан ни в одной из

стр. 89
стран. Потом наступил благословенный праздник, и все знатные люди, аги и султаны посещали друг друга в домах" [Эвлия Челеби, 2008, с. 201].

Ремесленное дело в городах Крымского ханства играло важную роль. Известно, что основу городского населения Крымского ханства составляли ремесленники. Эта была самая значительная прослойка общества.

Кадий, производивший ревизию Бахчисарая в 1701 г., зафиксировал 13 свечных лавок [Туран, 2002, с. 302]. Все они содержались немусульманами. Имелось восемь лавок булочников - все их владельцы или арендаторы были мусульманами. Выпечка лепешек из пресного теста - череков, шелководство, мелочная торговля, ремесло чесальщика, изготовление максымы, посредничество были общими занятиями. Помимо этого были валяльщики войлока - кечеджи, изготовлявшие изделия типа шатров-чадыров и ковров-килимов; мануфактурщики-беззазы, перепродававшие различные ткани; шапочники-калпакчи, шившие папахи-калпаки и надевавшие их на формы; горшечники-чемлекчи, изготовлявшие разные кувшины (дести, ибрик) и кружки (машрапа); обувщики-хаффафы, выделывавшие козьи, воловьи, коровьи шкуры, сафьян и шившие месты (мягкую мужскую и женскую обувь), сапоги-чизме, переметные сумы - хейбе, мешки - чувалы и торбá; кузнецы-налбáнды, подковывавшие лошадей, волов; чесальщики-халлáджи, занимавшиеся шелком, чесаным хлопком, кожей, мехами... красильщики тканей и др. [Туран, 2002, с. 304] (рис. 2). Сложившийся еще при Крымском ханстве уклад ремесленной жизни частично сохранялся вплоть до конца XIX в.

Таким образом, города в Крымском ханстве были социокультурными центрами, а население, в свою очередь, играло большую роль в развитии и росте городов.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Абибуллаева Э. Э. Махалле - территориальная единица средневекового Бахчисарая по материалам Кадиаскерских тетрадей // Золотоордынское обозрение = Golden Horde Review / Гл. ред. И. М. Миргалеев. N 2. Казань, 2015. С. 163-187.

Ал-сукук аш-шарийят ва с-сиджилят аль-марийят, 1750-1751. Т. 72 / ГБУ РК Республиканская крымскотатарская библиотека им. Исмаила Гаспринского, Сектор рукописных и архивных материалов.

Бахрушин С. В. Основные моменты истории Крымского ханств // Материалы по археологии, истории и этнографии Таврии. Вып. 3. Симферополь: Таврия, 1993. С. 426.

Бурьянов В. Прогулка с детьми по России. Ч. IV. СПб.: Типография Императорской Российской Академии, 1837 г. [2], XIII, [2], 391 с.

Вельяминов-Зернов В. В. Материалы для истории Крымского ханства. Санкт-Петербург, 1864.

Д'Асколи Э. Д. Описание Черного моря и Татарии. Составил доминиканец Эмидио Доттелли Д'Асколи, префект Каффы, Татарии и проч. 1634 г. Режим доступа: http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Krym/XVII/1620-1640/Askoli/frametext.htm.

Камеральное описание Крыма 1784 г. Сообщение члена комиссии Ф. Ф. Дашкова // Известия Таврической Ученой Архивной Комиссии. N 6. Симферополь, 1888. С. 36-39.

Остерман В. Крым-Гирей, союзник Фридриха Великаго. Пролог столкновений между Россией и Турцией. Теодора Мундта // Известия Таврической Ученой Архивной Комиссии. Т. 43. Симферополь, 1909. С. 1-87.

Пейсонель Ш. Записка о Малой Татарии / Пер. с фр. В. Лотошниковой. Днепропетровск, 2009.

Тимченко В. Н. Арабографические надписи кладбища Гази-Мансур и других памятников Бахчисарая // Збірка наукових праць. Вып. 8. Киев, 2006.

Туран А. Н. Черты повседневного быта народа Крыма (XVII-XVIII вв.) // Культура народов Причерноморья. Симферополь, 2002, N 43.

Халим Гирай Султан. Розовый куст ханов, или История Крыма. Пер. переложения А. Ильми 1909 г. и пояснения К. Уссинова 2004 г. Изд. 2-е, испр. Симферополь, 2008.

Эвлия Челеби. Книга путешествия. Крым и сопредельные области. Извлечения из сочинения турецкого путешественника XVII в. Пер., вступ. ст. и коммент. Е. В. Бахревского. Симферополь, 2008.

Biyik Omer. Osmanli yonetiminde Kirim (1600-1774). Izmir, 2007.

Develioglu Ferit. Osmanlica-Turkce Ansiklopedik Lugat eski ve yeni harflerle. Ankara, 2009.

Gunes Hasan Huseyin. Bahcesaray Cami-i Kebir mahallesi insanlar ve kurumlar // Karadeniz Araslirmalan. N 11.2006.

Ozdem Zeynep. Kirim Karasubazarda sosyo-ekonomik hayat (17 yuzyil sonlarindan 18 yuzyillarina kadar). Ankara: TURK TARIH KURUMU BASIMEVI, 2010.

Velyaminov-Zernov V. V. Kirim yurtuna ve ol taraflarga dair bolgan varliglar ve hallar (St. Perersburg, 1864). Hazirlayanlar A. Melekozyetgin, Ilyas Kamalov. Ankara: TURK TARIH KURUMU BASIMEVI, 2009.

стр. 90


© library.kg

Permanent link to this publication:

https://library.kg/m/articles/view/НЕКОТОРЫЕ-АСПЕКТЫ-ПОВСЕДНЕВНОЙ-ЖИЗНИ-В-ГОРОДАХ-КРЫМСКОГО-ХАНСТВА

Similar publications: LKyrgyzstan LWorld Y G


Publisher:

Elmira IsmailovaContacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://library.kg/Ismailova

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

Э. Э. АБИБУЛЛАЕВА, НЕКОТОРЫЕ АСПЕКТЫ ПОВСЕДНЕВНОЙ ЖИЗНИ В ГОРОДАХ КРЫМСКОГО ХАНСТВА // Bishkek: Library of Kyrgyzstan (LIBRARY.KG). Updated: 05.12.2024. URL: https://library.kg/m/articles/view/НЕКОТОРЫЕ-АСПЕКТЫ-ПОВСЕДНЕВНОЙ-ЖИЗНИ-В-ГОРОДАХ-КРЫМСКОГО-ХАНСТВА (date of access: 09.02.2025).

Found source (search robot):


Publication author(s) - Э. Э. АБИБУЛЛАЕВА:

Э. Э. АБИБУЛЛАЕВА → other publications, search: Libmonster KyrgyzstanLibmonster WorldGoogleYandex

Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Related topics
Rating
0 votes
Related Articles
METHODOLOGICAL AND PHILOSOPHICAL PROBLEMS OF HISTORY
8 days ago · From Zamir Sulaymanov
CREATING A VSHV
10 days ago · From Zamir Sulaymanov
TANKOGRAD
11 days ago · From Zamir Sulaymanov
V. M. KURITSYN. DEVELOPMENT OF RIGHTS AND FREEDOMS IN THE SOVIET STATE
11 days ago · From Zamir Sulaymanov
MOSKOVSKIE PISHCHEVIKI - TO THE FRONT
11 days ago · From Zamir Sulaymanov
THE RUSSIAN BOURGEOISIE OF THE IMPERIALIST PERIOD IN MODERN AMERICAN AND ENGLISH HISTORIOGRAPHY
11 days ago · From Zamir Sulaymanov
DISCUSSION OF BOOKS IN THE "HISTORY OF THE SOVIET WORKING CLASS"SERIES
Catalog: История 
15 days ago · From Zamir Sulaymanov
Towards the XXVII Congress of the CPSU CHANGES IN THE SOCIAL AND CLASS STRUCTURE OF THE UKRAINIAN SSR AND DEMOGRAPHIC ISSUES AT THE STAGE OF DEVELOPED SOCIALISM
Catalog: История 
15 days ago · From Zamir Sulaymanov
SIBERIAN PEASANTRY DURING THE CONSTRUCTION OF SOCIALISM (1917-1937)
16 days ago · From Zamir Sulaymanov
ORGANIZED CRIME AND YOUTH
17 days ago · From Zamir Sulaymanov

New publications:

Popular with readers:

News from other countries:

LIBRARY.KG - Digital Library of Kyrgyzstan

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
Library Partners

НЕКОТОРЫЕ АСПЕКТЫ ПОВСЕДНЕВНОЙ ЖИЗНИ В ГОРОДАХ КРЫМСКОГО ХАНСТВА
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: KG LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Digital Library of Kyrgyzstan ® All rights reserved.
2023-2025, LIBRARY.KG is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Kyrgyzstan


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android