Libmonster ID: KG-1177

В работе освещается трансформация современной праздничной культуры республик Саяно-Алтая. Праздники рассматриваются в контексте формирования этнонациональной идеологии в республиках Южной Сибири. Источниковая база исследования включает полевые материалы автора (сценарии праздников, данные социологических опросов), материалы средств массовой информации (региональная пресса и интернет). Изучение праздников Республики Алтай, Республики Тыва, Республики Хакасии позволяет сделать выводы о том, что новые этнонационалъные праздники Эл Ойын, Наадым, Тун пайрам - один из способов воспроизводства этничности тюркоязычного сообщества региона; праздники превращаются в форму манифестации этнонациональной идеологии, в них одновременно проявляются две тенденции - синтез традиций в границах евразийского сообщества и архаизация ритуальной культуры. По форме это реконструкции древних обрядов с использованием элементов традиционной праздничной культуры, но имеющие в своей основе иную идею, новое содержание; из родовых и локальных эти праздники постепенно превращаются в общенациональные и государственные.

В этнополитическом развитии субъектов Российской Федерации в конце XX - начале XXI в. отчетливо обозначились два направления. Первое связано со стремлением республиканских элит вписать свои регионы в мировое сообщество, второе - с актуализацией этнического самосознания, культурного наследия и исторического прошлого. Эти процессы определили характер создания этнонациональной идеологии, конструирования и мобилизации этничности республик Саяно-Алтая.

В формировании новой идеологии участвуют этнонационалъные общественные организации, учреждения образования, науки, культуры и искусства. Одним из направлений деятельности творческих и научных кругов республики является праздничная культура. Новые праздники и ритуалы, признанные автономиями в качестве государственных, ориентированы на этнополитическую мобилизацию населения и утверждение этнонациональной идеологии в Республике Алтай, Республике Тыва, Республике Хакасии.

В Республике Алтай (РА) статус государственного получил народный праздник Эл Ойын ("Народные игры"). Это официальное культурно-массовое мероприятие, организуемое и финансируемое правительством республики. Его подготовкой и проведением руководит специальный комитет, в который входят представители всех уровней власти. Впервые праздник состоялся в 1988 г. в с. Ело Онгудайского р-на РА. Затем творческой площадкой для праздничных торжеств стали: в 1990 г. - с. Шыргайты Шебалинского р-на, в 1992 г. - с. Кырлык Усть-Канского р-на, в 1994 г. - с. Улаган Улаганского р-на, в 1996 г. - с. Боочи Онгудайского р-на, в 1998 г. - с. Корумду Усть-Коксинского р-на, в 2000 г. - с. Кокоря Кош-Агачского р-на, в 2002 г. - с. Катунь Чемальского р-на, в 2004 г. - с. Кебезень Турочакского р-на. Согласно первоначальной концепции, изменение места проведения мероприятия подчеркивало "кочевой характер" праздника и традиционной культуры местного населения. С 2006 г. Эл Ойын проводится в с. Ело - географическом центре Алтая, значимом для алтайцев.

Творческие круги пытаются вписать праздник в поликультурный контекст региона. В "Положении о народном празднике Республики Алтай Эл Ойын" декларируются следующие цели и задачи: сохранение традиций и обычаев алтайского народа; приобщение молодежи к традициям предков; развитие традиционных народных промыслов и ремесел, декоративно-прикладного творчества; укрепление братства и дружбы всех народов, проживающих на территории республики; утверждение принципов межнационального сотрудничества в области культуры и искусства. Таким образом, Эл Ойын ориентирован на решение задач национального возрождения и одновременно на утверждение идеи толерантности во взаимодействии народов региона.

До 2001 г. для праздника ежегодно разрабатывалась своя эмблема. Выбор образов всегда опирался

стр. 107


Открытие Эл Ойына в 1992 г. Встреча гостей.

на репертуар, представляющий археологические, культурные и природные реалии Алтая. Так, в центре эмблемы Эл Ойына, проходившего в 1988 г., был элемент традиционного алтайского орнамента, в 1992 г. - фигуры птиц, выполненные в традициях скифо-сибирского звериного стиля, и трех вершин горы Белухи, в 2000 г. - изображение т. н. Укокской принцессы. Для последующих церемоний была утверждена постоянная эмблема. В ее основу положен рисунок флага, созданный в 1917 г. известным художником, общественным деятелем Г. И. Чорос-Гуркиным для Алтайской Горной Думы. Центральным образом является изображение горной вершины, из-за которой восходит солнце, внизу горы - три извивающиеся полосы - реки Алтая, по бокам от композиции - традиционный алтайский орнамент. Эмблема Эл Ойына представлена на флаге праздника, который вместе с Государственным флагом Российской Федерации, Государственным флагом Республики Алтай и символами алтайских родов торжественно поднимают в начале праздника в присутствии официальных лиц республики и гостей праздника.

Эл Ойын занимает важное место в структуре современной праздничной обрядности Алтая. Фестиваль призван сохранить самобытную культуру народов Республики Алтай, поэтому его главная тема всегда связана с героическим прошлым, самобытной культурой предков. По замыслу организаторов, Эл Ойын - это праздник духовного единения тюркских народов. Символьной элитой, под которой понимают научную и творческую интеллигенцию, создающую и тиражирующую этнические ценности и символы [Сагитова, 2005, с. 72], проводится идея об уникальности тюркской культуры. Ее сравнивают с античной культурой. По версии творческих кругов республики, корни Эл Ойына уходят во времена древних скифов и гуннов, кочевников тюркских каганатов. В период праздника в древности прекращались междоусобицы и войны, вчерашние противники становились участниками своеобразных олимпийских игр Центральной Азии.

Праздник Эл Ойын, зародившийся как культурно-спортивное мероприятие на рубеже XX - XXI вв., приобрел, по замыслу его создателей, глубинный исторический и этнический смысл; стал символом возврата к нравственным ценностям предков. Важной особенностью Эл Ойына является подчеркнутое уважение к традиционной культуре алтайцев, почитание старейшин - глав проживающих на Алтае родов. Именно им предоставляется право окончательного выбора места проведения торжества. Старейшины проводят обряд освящения места праздника, который призван, сохранить традиционные ценности.

В празднике участвуют центры народных промыслов и ремесел РА, республиканские и районные творческие коллективы, профессиональные и самодеятельные мастера горлового пения, мастера национальных видов спорта. Каждый район представлен делегацией, которая выступает в национальной одежде. На открытии праздника участники несут знамя района, на праздничной поляне традиционно ставят юрты.

Программа праздника включает, помимо обряда освящения места церемонии (мургуул), театрализованное представление по мотивам местных преданий, выставку-ярмарку декоративно-прикладного искусства "Город мастеров", конкурсы национальных жилищ, одежды и стилизованного костюма, накосных украшений "Шанкы", спортивные соревнования и многочисленные концерты. Торжественное открытие праздника сопровождается театрализованным представлением. Оно задает тему праздника и меняется от сезона к сезону. Так, для постановки на Эл Ойыне в 2000 г. было выбрано эпическое сказание "Очы-Бала"; организаторы праздника провели параллели между легендарной воительницей алтайского народа Очы-Бала и "Укокской принцессой", обнаруженной на плато Укок в 1993 г. экспедицией ИАЭТ СО РАН. Героями пред-

стр. 108
ставления Эл Ойына в 2004 г. стали богиня Умай-Эне, а также персонажи, олицетворяющие реки Бию и Катунь, и богатыри центрально-азиатских эпических сказаний "Джангар", "Гэссер" и "Алып-Манас".

Эл Ойьш в 2006 г. был посвящен 250-летию добровольного вхождения алтайского народа в состав Российского государства. Праздничные торжества включали мероприятия, связующими темами которых были древняя история коренного населения Алтая и его традиционная культура. К празднику было приурочено открытие памятника Г. И. Чорос-Гуркину и памятного знака "Алтай - сердце Евразии".

Памятник Г. И. Чорос-Гуркину был открыт в центре г. Горно-Алтайск 5 июля 2006 г. Для населения РА известный художник являлся выразителем интересов алтайского народа. В начале XX в. он выступал за автономию алтайского народа, его право быть равным и свободным в составе великих народов России, за сохранение национальной культуры, языка и быта.

Памятный знак "Алтай - сердце Евразии" установлен от имени Республики Татарстан на границе Республики Алтай с Алтайским краем. Мемориал представляет собой композицию в виде шести скрепленных ободом дуг, которые образуют купол, символизирующий юрту. В основании памятного знака лежит "ковер"-шестигранник из брусчатки, в центре очерчен очаг и высится девятиметровая стела - символ Мирового древа, связующего землю и небо. Венчает ее золотой знак "Алтын казык" ("Полярная звезда"). Памятник, согласно концепции его авторов, символизирует общую прародину татарского и алтайского народов. В его оформлении проявляются характерные для алтайской, татарской и многих других символьных элит традиционализм и мифологизация прошлого; ставка сделана на архаику и культурные приоритеты, связанные с тюркским миром.

После открытия памятников состоялось главное мероприятие Эл Ойына в 2006 г. - межрегиональный народный праздник. Его идеологию и сценарий определяли события 250-летней давности. Церемония открытия началась с театрализованного представления на тему добровольного присоединения Алтая к России. Главными героями постановки были 12 легендарных зайсанов времен Елизаветы, которых представляли зайсаны современных алтайских родов. Зайсаны участвовали также в параде районов; юрты с коновязями ага-зайсана и зайсанов родов составляли центральную архитектурную композицию праздника. Символически обозначенная преемственность современной и исторической родовой элиты Алтая легитимизировала институт зайсанства в глазах населения и повышала его общественно-политический статус.

В целях актуализации традиционных социальных институтов еще в конце 1990-х гг. специально для Эл Ойына были разработаны вымпелы, наглядно представляющие систему родовых символов. Символы родов - тамги - служили эмблемами делегаций районов на торжественном открытии праздника. Во время театрального действа знамена алтайских родов были водружены рядом с Государственным флагом Российской Федерации и Государственным флагом Республики Алтай.

Тамги и изображения родовых животных использовались в качестве элементов декорирования одежды, представленной на конкурсе национального костюма "Семья крепка традициями". На выставке-ярмарке изделий народных промыслов "Мастеровой Алтай" участникам и гостям праздника предлагалась многочисленная сувенирная продукция с родовой символикой: предметы одежды, украшения из бисера, вымпелы, амулеты и т. д.

Стремление оценить эффективность современных символьных практик определило содержание авторского опроса, который был проведен среди молодежи РА в 2007 г. Праздничная культура стала одной из тем, включенных в анкету, предложенную учащимся Республиканской национальной гимназии им. В. К. Плакаса. К отмечаемым ученики относили общегражданские праздники - Новый год, 8 Марта, 23 февраля, 9 Мая. Любимыми праздниками респонденты называли Новый год, день рождения, Чага байрам. Среди национальных праздников учащиеся указывали, как правило, Эл Ойын и Чага байрам. Некоторые вспомнили такие праздники, как Jылгаяк, Тюрюк байрам, Кай-байрам, фестиваль "Родники Алтая", Ирбизек. На вопрос "в какой мере Вы участвуете в культурной жизни вашего народа?" примерно 80% учащихся ответили, что соблюдают народные традиции и обряды, 30% - принимают активное участие в родовых и республиканских праздниках, молениях.

На протяжении двух последних десятилетий алтайская символьная элита пытается оптимально синтезировать традиции и новации в празднично-обрядовой системе. Сегодня в ней нашли свое отражение и этническая специфика коренного титульного населения республики, и его стремление к установлению этнокультурных связей.

Тенденции, проявившиеся в развитии праздничной культуры РА, характерны и для других автономий Саяно-Алтая. В современной Республике Тыва основным государственным праздником является День Республики, который совмещен с праздником Наадым. Его традиции уходят в прошлое. Известен архивный документ, подтверждающий давность традиции: "На совещании Народного правительства Тану-Тува от седьмого числа четвертой луны третьего года (14 августа 1923 г.) по решению всех хошунов страны при Правительственном органе договорились организовать чествование родной земли и больших игр Наады-

стр. 109
ма. На нем будут бороться двести шестьдесят четыре борца. Будут соревноваться сто пятьдесят скакунов. На призы для победивших борцов и скакунов выделяются четыреста штук товаров, тридцать бадей араки, спиртных напитков на двести рублей, три тысячи штук повы-лепешек, четыреста штук сыра, два кадана баранзад, сорок кадаков саржи, девять волов и сто один баран. Все это будет использовано во время праздника. Там же постановили, что со всех хошунов не должны забывать привести иноходцев и рысаков" (цит. по: [Наадым, 2005]).

Первый официальный Наадым состоялся 28 июля 1922 г. - через год после образования Тувинской Народной Республики. Он отмечался ежегодно до 1970 г. и был упразднен скорее по идеологическим, чем по организационным и финансовым причинам. С 1989 г. проведение праздника возобновилось с обретением Республикой Тыва государственного статуса. По своей форме восходящий к древним традициям скотоводов Центральной Азии Наадым конца XX в. был близок советскому празднику животноводов. Сегодня очевидна его историко-этнографическая аутентичность.

В последнее десятилетие торжественные мероприятия Наадыма приурочены к празднованию Дня Республики, ставшего конституционным праздником Республики Тыва. Политическое и социальное значение этого праздника велико. Он является зримым воплощением в жизнь национальной идеи по возрождению традиций, обычаев, обрядов, самобытной культуры не только тувинского, но и других народов, проживающих в Туве [Там же].

К праздничному мероприятию в республике тщательно готовятся. Заранее составляется сценарий. На местах к этой дате подводятся итоги деятельности животноводов. Передовикам производства вручают почетные грамоты и премии. Лучшим животноводам республики посвящаются статьи в газете "Тувинская правда".

Порядок проведения праздника остается неизменным. Праздничные мероприятия начинаются с поднятия Государственного флага Российской Федерации и Государственного флага Республики Тыва. Затем следует выступление Президента Республики Тыва или членов правительства. Далее начинается концерт тувинских мастеров горлового пения, проводятся соревнования по национальным видам спорта (скачки, борьба хуреш, стрельба из лука). Порядок проведения Дня Республики по сути полностью копирует мероприятия советского Наадыма. Согласно официальной концепции, праздник способствует воспитанию гражданина нового модернизированного сообщества, воспевает трудовые победы населения.

О востребованности новых соционормативных практик свидетельствуют, например, данные опроса, который проводился в Тувинском государственном университете. Студенческая молодежь выделяет общегражданские праздники - Новый год, 23 февраля, 8 Марта, 9 Мая, День Конституции, а также национальные - Шагаа и Наадым. Большая часть респондентов отмечает Новый год и Шагаа. Наадым несколько уступает в популярности. Однако праздниками своего народа студенты (среди которых преобладают тувинцы) считают Шагаа и Наадым; 70% опрошенных ответили, что соблюдают народные традиции и обряды, 50% - принимают активное участие в республиканских праздниках, обрядах и молениях, ок. 10% - занимаются народными промыслами.

Новые ритуалы и праздники играют важную роль в возрождении самобытного культурного наследия хакасского народа. В атмосфере роста национального самосознания в Республике Хакасии в последнее десятилетие сделана ставка на возрождение традиционной культуры. Актуализации языческих, религиозных культов способствует деятельность символьной элиты, отстаивающей теории "исконных религий" [Анжиганова, 2003; Тугужекова, 1999, с. 96].

Представители творческой интеллигенции занимаются написанием сценариев, реконструкцией и постановкой забытых традиционных обрядов. Так, хакасский праздник Тун пайрам, как и другие календарные обряды, был восстановлен усилиями сотрудников Хакасского научно-исследовательского института языка, литературы и истории, членов Союза писателей Хакасии и других деятелей культуры по воспоминаниям.

Сегодня праздник Тун пайрам выполняет интегрирующую функцию; придание ему статуса государственного можно считать одним из значимых событий в культурной жизни Республики Хакасии. За время существования республики этот праздник трансформировался из архаизированной аутентичной модели в фольклорный фестиваль.

В основе республиканского праздника Тун пайрам в 1993 г., сценарий которого был подготовлен А. С. Тутатчиковой, лежала идея поклонения Матери-Земле, которая "разрешилась от бремени и рождался новый день". В первоначальном варианте в ходе праздника разыгрывалось театрализованное жертвоприношение рода харга с участием шамана и героев-юношей с повязками улдурба на голове: "По ходу солнца направляются к ходу ритуального действа богатыри. Впереди едет Алып с огнем, за ним Алып с ритуальной березой - Пай Хазын и третий всадник ведет за собой белую лошадь - Ызых. ...Всадники, поочередно поклонившись Старейшине и получив благословение, зажигают огонь "Тун пайрама", устанавливают ритуальную березу и привязывают к сарчине ритуального коня. Старейшина окропляет Пай Хазын, Огонь и ритуального коня айраном, со словами благопожелания, прославляющими цветущую Хакасию".

стр. 110
В таком варианте праздника присутствует тема первотворения, обновления; она лежала и в основе традиционного хакасского праздника Тун пайрам. Особенностью современной праздничной культуры Хакасии стал авторский характер создания и проведения торжеств. Вторая редакция Тун пайрама разрабатывалась Л. А. Тинниковой и А. Чапрай.

На Тун пайраме в 1996 г. главным действующим лицом была Кун Арыг - персонаж хакасского эпоса, покровительница хакасского народа, тоскующая по родной земле. Лейтмотивом праздника являлась идея возвращения Кун Арыг, много лет скитавшейся на чужбине, на хакасскую землю, куда вместе с ней возвращались радость, добро и мир. В контексте Тун пайрама этот сюжет призван актуализировать историческую память, способствовать возрождению утраченных традиций. Но полный возврат к традиции оказался не возможен и не нужен. В конечном итоге произошла нивелировка этнической специфики Тун пайрама. В 2001 г. праздник приобрел республиканский статус. Делегации из различных районов Хакасии (Бейского, Усть-Абаканского, Аскизского, Таштыкского и др.) на Базинской поляне близ с. Аскиз Аскизского р-на поставили свои юрты, в которых демонстрировались достижения мастеров народного творчества, проходили выступления фольклорных ансамблей. Праздник открыла Хозяйка земли - царица Хакасии. На главной сцене развернулось театрализованное действие с ее участием. Мифическая царица в белоснежном наряде и остроконечном головном уборе спустилась по склону горы в окружении духов - хозяев стихий: воды, земли, растений и огня. Она окропила все стороны света молоком, пожелала своему народу мира и счастья и зажгла священный огонь Тун пайрама.

Затем прошел обряд почитания священной березы Пай Казын, которая находилась возле сцены. На это дерево все присутствовавшие на церемонии высокие гости, в т. ч. глава Республики Хакасии А. И. Лебедь, повязали цветные ленточки - чалама. После окончания официальной части началось народное гулянье.

Большой интерес вызвал конкурс хакасских красавиц. Девушки должны были продемонстрировать знание хакасских традиций, фольклора, умение носить национальный костюм. Кроме самих участниц конкурса в нем были задействованы их мамы и бабушки. Так была актуализирована проблема межпоколенной трансляции традиций, т. е. реализовалось высшее предназначение праздника, которое он имел в традиционном обществе.

Стремление к сохранению и передаче обычаев старины в хакасском обществе не угасает, но с каждым годом сфера традиционного в Тун пайраме сужается, уступая место фестивальным практикам, имеющим надэтнический характер. В 2002 г. этническая составляющая праздника была сведена к минимуму. Республиканский праздник проводился в форме спартакиады.

Тенденция интерпретации Тун пайрама в контексте этнического символизма, объединяющего население региона на основе общего героического прошлого и уникальной культуры, вновь проявилась в 2007 г. в рамках празднования 300-летия добровольного вхождения Хакасии в состав Российского государства. Программа празднования включала три больших блока: первый - Дни исторического и культурного наследия Республики Хакасии (конец июня - начало июля), второй - Дни культуры Хакасии в Москве (сентябрь), третий - Дни тюркской письменности и культуры (сентябрь - октябрь). В подготовке юбилейных торжеств участвовали государственные структуры республиканского и районного значения, учреждения образования и культуры, общественные организации, средства массовой информации.

Празднования, посвященные 300-летию вхождения Хакасии в состав Российского государства, открылись выставкой "Тайны древней земли Хакасии", которая была организована Хакасским национальным краеведческим музеем им. Л. Р. Кызласова. Камертоном в ней звучали тема древней истории родной земли, обращение к археологическим реалиям Минусинской котловины. Даже объявление об открытии выставки было стилизовано под рунические письмена.

Композиционно авторы построили экспозицию так, чтобы посетители музея получили целостное представление о культуре коренного тюркоязычного населения региона с древних эпох до современности. Выставка предметов сопровождалась фотографиями, а также серией публицистических зарисовок, в которых в яркой и эмоциональной форме описывались основные вехи истории Хакасии: афанасьевская, окуневская, андроновская и карасукская, татарская, таштыкская эпохи, современность. В рамках музейной экспозиции был сформирован образ народа с древним и героическим прошлым.

В Республиканском центре культуры им. С. П. Кадышева проходил конкурс на лучшую сувенирную продукцию по трем номинациям: сувениры с праздничной символикой, сувенирная продукция с государственной символикой республики, сувениры.

Кульминацией праздника стали Дни исторического и культурного наследия Республики Хакасии. Их и открывал республиканский праздник Тун пайрам. Девизом торжественного мероприятия стали слова: "Сотвори совершенную душу".

Программа праздника, проводимого в Республике Хакасии с начала 1990-х гг., осталась неизменной. Тун пайрам в 2007 г. включал театрализованное представление "Легенда о посланнике неба Алтын Арчоле", торжественное открытие праздника, концерт масте-

стр. 111
ров искусств, фестиваль национальной одежды народов республики, конкурс хакасской кухни, юрт, родов, фестиваль исполнителей хакасского традиционного музыкального фольклора, спортивные состязания по национальным видам спорта, выставку изделий народных мастеров и умельцев.

Театрализованное представление отсылало зрителей к мифическим временам первотворения; главным героем постановки был богатырь с совершенной душой Алтын Арчол, принесший на землю порядок и справедливость. Особое внимание организаторами праздника уделялось идее связи поколений. Старейшины родов хакасского народа активно участвовали в праздничных действах. Во время торжественного открытия они совершили ритуал зажжения священного огня праздника. Был проведен конкурс хакасских родов, призванный пропагандировать родовое движение, приобщить молодежь к истории народа и традициям рода. Частью праздника стал конкурс "Родной язык и культура - духовное наследие народа". Участники конкурса соревновались на знание хакасского языка и народных традиций. Они должны были проявить себя как исполнители произведений устного народного творчества и музыкальных произведений, знатоки основ народной медицины и педагогики, истории хакасского народа и Хакасии, обрядов почитания духов земли, огня, неба, а также элементов традиционных праздников - Тун пайрам, Чыл пазы. Лейтмотивом всех мероприятий являлось обращение к истории предков, самобытной культуре и традициям коренного население региона. Все конкурсы, проводимые на Тун пайраме, были направлены на сохранение и возрождение обычаев и традиций, популяризацию и развитие традиционной материальной культуры хакасов.

В символическом оформлении праздника были использованы известные по археологическим памятникам образы: солярный знак, характерный для окуневской археологической культуры, руническая письменность, солярные личины тазьминской археологической культуры, государственные символы Республики Хакасии, традиционный хакасский орнамент.

Следующим значимым событием в рамках празднования 300-летия добровольного вхождения Хакасии в состав Российского государства и реализации Республиканской целевой программы сохранения и поддержки культуры и искусства Республики Хакасии явился Первый межрегиональный фестиваль "Полбек" ("Медленный танец"). В фестивале приняли участие профессиональные фольклорные и танцевальные коллективы Тувы, Горного Алтая, Шории, Бурятии, Республики Саха (Якутия), Башкортостана, Хакасии. Фестиваль был организован с целью сохранения фольклорных традиций и пропаганды богатого историко-этнографического наследия.

В начале июля 2007 г. в Республике Хакасии отмечался Хакас Чирі ("Праздник Земли Хакасии"). Он начался с богослужения в Спасо-Преображенском соборе г. Абакана. Возглавил литургию управляющий делами Московской Патриархии митрополит Калужский и Боровский Климент. Он же освятил икону, специально написанную и посвященную 300-летию добровольного присоединения Хакасии к Российскому государству. На открытии праздника было зачитано послание Святейшего Патриарха Русской Православной церкви Алексия. В нем отмечалась роль культурного наследия русского народа, давшего толчок всестороннему развитию региона. Духовным основание союза русского и хакасского населения провозглашалось православие "в рамках культурной традиции которого происходило приобщение народа этой древней земли к достижениям европейской цивилизации" [300-летие..., 2007].

За богослужением последовали театрализованное открытие праздника "Рождение Хакасии", главной темой которого являлась тема дружбы хакасского и русского народов, и карнавальное шествие "Путь длиною в триста лет". Во время карнавала на движущихся платформах районов республики разыгрывались театральные зарисовки на темы древней и современной истории региона, шаманские мистерии. Популярность на карнавале приобрел мифический образ Солнечной царицы - царицы Хакасии. Во многих инсталляциях были использованы элементы историко-культурного ландшафта Минусинской котловины - стелы и традиционные коновязи.

В рамках празднования 300-летия добровольного вхождения Хакасии в состав Российского государства, Дней тюркской письменности и культуры прошло открытие памятника Н. Ф. Катанову - известному ученому-востоковеду, внесшему вклад в развитие отечественной тюркологии.

Разработки символьной элиты в праздничной сфере находят отклик в молодежной среде Республики Хакасии. Согласно опросу, проведенному в Хакасской национальной гимназии-интернате им. Н. Ф. Катанова, учащиеся отмечают общегражданские (Новый год, 23 февраля, 8 Марта, 9 Мая), республиканские (Тун пайрам, Очы пайрам, Чыл пазы) и христианские (Рождество, Пасха, Троица) праздники. Любимыми праздниками хакасской молодежи являются день рождения и Новый год. Респонденты проявляют хорошее знание республиканских (Тун пайрам, Чыл пазы, Очы пайрам) и родовых (Чир инэ куш, Ынырхас) праздников.

Исследования показывают, что феномен этнонационального праздника Тун пайрам в Республике Хакасии, как в фокусе, отражает ситуацию, сложившуюся в регионе. С одной стороны, для республики характерно стремление сформировать национальную идею, новую национальную идеологию на основе об-

стр. 112
ращения к древности и историческим корням, с другой - сохранить этнокультурное многообразие данного региона.

Современная праздничная культура субъектов Российской Федерации органично включается в символьное пространство отдельных регионов. В ходе праздничных мероприятий в республиках Саяно-Алтая используется система этнических символов и образов, сформулированная в 1990-е гг. Среди них: государственные символы, образ героя-богатыря, образ древнего прошлого, элементы традиционной культуры и культурно-исторического ландшафта. Анализ государственных праздников еще раз подтверждает, что в Республике Алтай, Республике Тыва, Республике Хакасии на рубеже XX - XXI вв. развитие этнонациональной идеологии переместилось в культурную сферу.

Символьная элита Республики Алтай, Республики Тыва и Республики Хакасии с успехом выполняет свою функцию по конструированию и распространению национальных символов. Основой поиска являются археологическое прошлое, традиционная культура тюркских народов Саяно-Алтая. При этом современная праздничная культура в яркой, колоритной форме представляет ценности полиэтничного сообщества, формирует образ уникального региона с неповторимой культурой.

Список литературы

Анжиганова Л. В. Сакральные основания культуры хакасов: [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.gov.khakasnet.ru (24.02.2003).

Возрождение традиций // Тувинская правда. - 2002. - N 92/93. - С. 3.

Наадым // Тувинская правда. - 2005. - N 95. - С. 3.

Сагитова Л. В. Гражданская и культурная идентичность в российских учебниках истории в контексте демократизации поликультурных сообществ // Реализация национально-регионального компонента исторического образования в национальных республиках Поволжья и Приуралья: проблемы и перспективы. - Казань: [Б. и.], 2005. - С. 62 - 74.

300-летие союза Хакасии и России // Церковный вестник. - 2007. - N 13/14 [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.tserkov.info/numbers/churchsociety/?ID=2231 (23.08.2007).

Тугужекова В. Н. Современное состояние хакасского этноса // Этносоциальные процессы в Сибири. - Новосибирск: Изд-во СО РАН, 1999. - Вып. 3. - С. 94 - 97.

Е. В. Самушкина

Институт археологии и этнографии СО РАН пр. Академика Лаврентьева, 17, Новосибирск, 630090

Россия E-mail: khakassie@yahoo.com

* * *

Фоторепортаж "Алтай - Эл Ойын-1992" подготовлен Збигневом Костом.

З. Кост родился в 1951 г. в Гданьске. В 1976 г. окончил Варшавский университет по специальности "социальная психология". В 1983 г. поступил на факультет фотографии Художественной академии Герит Ритвельд (Амстердам, Нидерланды). Более 30 лет занимается только фотографией. Для съемок выбирает места, как правило, удаленные от европейской цивилизации. З. Кост фотографировал афонские монастыри в Греции, курдов в Турции, еврейские районы Кракова, древние памятники Египта, современную жизнь Амстердама и Чикаго. Результатом его фотоисследований стали репортажи, альбомы и выставки. В 1990 г. в редакции журнала "Советское фото" в Москве состоялась первая персональная выставка З. Коста в России. В 2003 г. в нашей стране с успехом прошла его выставка "Широкий взгляд", в 2006 г. в галерее при Московском доме фотографии - выставка "Темный свет". З. Кост - член Союза фотохудожников России почти со дня его создания. По приглашению и при поддержке союза он совершил несколько путешествий по России. Признание получили его фотосессии, посвященные Башкирии, Алтаю, Татарстану и т. д.

Збигнев Кост

Pieter Langendijkstraat 57 - 1

1054 XZ Amsterdam

Netherlands

tel+31(0)20 6126975

z.kosc@chello.nl

http://www.zbigniewkosc.nl

стр. 113


1. Фестивальная поляна Эл Ойына в 1992 г.

На широкой поляне близ с. Кырлык Устъ-Канского р-на, где в начале XX в. проходили первые моления последователей Белой веры Алтая, развернулся праздник Эл Ойын. В 1992 г. его впервые отмечали как государственный праздник Республики Алтай. Яркий, многоголосый фестиваль заполнил пространство зеленых горных долин, предопределив развитие новой традиции.

2. Праздничный концерт на открытии Эл Ойына в 1992 г.

стр. 114


3. Юные участницы концерта в день открытия Эл Ойына в 1992 г.

Праздник объединил все лучшее, что было создано на земле Алтая - его древние традиции и художественные эксперименты, возрожденные из небытия символы и живую культуру. Не борьба, а взаимосвязь эпох, народов и поколений стала основной темой праздника.

4. Соревнования по национальной алтайской борьбе куреш.

стр. 115


5. Объездка яка гостями праздника после проведения скачек на яках.

Праздник заставил вспомнить забытые ритуалы и ценности. Дал новый импульс к развитию мужества и силы, заложенных в искусстве традиционных состязаний, которые были рождены в среде кочевников и воинов степных пространств Евразии.

6. Конские бега.

стр. 116


7. Член делегации Улаганского р-на.

Праздник вернул престиж национальному костюму. Он заставил молодых женщин открыть бабушкины сундуки, а пожилых взять в руки иголки и вспомнить крой старинных нарядов. Красота явилась горам Алтая в облике, созданном культурами тюркских и славянских народов края.

8. Соревнования лучников.

стр. 117


9. Члены делегации Кош-Агачского р-на.

Праздник придал высокий смысл этнических символов песенной лирике народов Алтая, мастерству сказительства и горлового пения. Но одновременно в рамках праздника приобрели значение самые простые и обыденные вещи - умение приготовить традиционную похлебку кочо, колбасу дюргом, встретить гостя чашкой айрана или кумыса.

10. Приготовление национального блюда дюргом из внутренностей барана.

стр. 118


11. Участники парада Эл Ойына в 1992 г.

Праздник Эл Ойын, возникнув в конце XX в., стал динамическим началом современной праздничной культуры Алтая. Он предопределил векторы ее развития, в котором устремленность в будущее соединилась с пристальным вниманием к прошлому.

12. Победитель скачек Эл Ойына в 1992 г.

стр. 119


© library.kg

Permanent link to this publication:

https://library.kg/m/articles/view/НОВЫЕ-ПРАЗДНИКИ-НАРОДОВ-САЯНО-АЛТАЯ

Similar publications: LKyrgyzstan LWorld Y G


Publisher:

Elmira IsmailovaContacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://library.kg/Ismailova

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

НОВЫЕ ПРАЗДНИКИ НАРОДОВ САЯНО-АЛТАЯ // Bishkek: Library of Kyrgyzstan (LIBRARY.KG). Updated: 07.12.2024. URL: https://library.kg/m/articles/view/НОВЫЕ-ПРАЗДНИКИ-НАРОДОВ-САЯНО-АЛТАЯ (date of access: 09.02.2025).

Found source (search robot):


Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Related topics
Rating
0 votes
Related Articles
METHODOLOGICAL AND PHILOSOPHICAL PROBLEMS OF HISTORY
8 days ago · From Zamir Sulaymanov
CREATING A VSHV
10 days ago · From Zamir Sulaymanov
TANKOGRAD
11 days ago · From Zamir Sulaymanov
V. M. KURITSYN. DEVELOPMENT OF RIGHTS AND FREEDOMS IN THE SOVIET STATE
11 days ago · From Zamir Sulaymanov
MOSKOVSKIE PISHCHEVIKI - TO THE FRONT
11 days ago · From Zamir Sulaymanov
THE RUSSIAN BOURGEOISIE OF THE IMPERIALIST PERIOD IN MODERN AMERICAN AND ENGLISH HISTORIOGRAPHY
11 days ago · From Zamir Sulaymanov
DISCUSSION OF BOOKS IN THE "HISTORY OF THE SOVIET WORKING CLASS"SERIES
Catalog: История 
15 days ago · From Zamir Sulaymanov
Towards the XXVII Congress of the CPSU CHANGES IN THE SOCIAL AND CLASS STRUCTURE OF THE UKRAINIAN SSR AND DEMOGRAPHIC ISSUES AT THE STAGE OF DEVELOPED SOCIALISM
Catalog: История 
15 days ago · From Zamir Sulaymanov
SIBERIAN PEASANTRY DURING THE CONSTRUCTION OF SOCIALISM (1917-1937)
16 days ago · From Zamir Sulaymanov
ORGANIZED CRIME AND YOUTH
17 days ago · From Zamir Sulaymanov

New publications:

Popular with readers:

News from other countries:

LIBRARY.KG - Digital Library of Kyrgyzstan

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
Library Partners

НОВЫЕ ПРАЗДНИКИ НАРОДОВ САЯНО-АЛТАЯ
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: KG LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Digital Library of Kyrgyzstan ® All rights reserved.
2023-2025, LIBRARY.KG is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Kyrgyzstan


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android