Annotated Translation and Commentary. Costa Mesa (Calif.): Mazda Publishers, 2004. 360 p. (Armenian Studies Series. N 6)*
В серии по изучению и переводу на английский язык армянских исторических текстов издательство "Мазда" опубликовало новую работу Г. Борнатяна, посвященную хронике армянского историка эпохи позднего средневековья (или начального периода новой истории) Захария Канакерци (Саркаваги). Ранее в этой же серии были опубликованы такие труды Г. Борнатяна, как: "Хроника Абрахама Критского", "Армения и Россия (1626 - 1796)", "История войн Абрахама Ереванци, 1721 - 1738", "Дневник Захария Агулисеци".
* Г. Борнатян. Хроника диакона Захария Канакерци. Аннотированный перевод и комментарий. Коста Меса (Калиф.): Изд-во "Мазда", 2004. 360 с. (Серия: Армянские исследования. N 6).
стр. 201
Переводчик отмечает, что первый французский перевод "манускрипта Захария Канакерци" осуществлен в 1876 г. Мари Броссе в Петербурге, а наиболее полный критический текст на русском языке на основании рукописей Матенадарана (N 1662; 3024; 8636) - в 1969 г. М. О. Дарбинян-Меликян в Москве [Захарий Канакерци, 1969]. Он пользовался всеми известными армянскими изданиями текста XIX-XX вв. и рукописями Матенадарана, при употреблении арабских, персидских, армянских и турецких терминов и географических названий (топонимов) использовал таблицы транслитерации Библиотеки Конгресса США и Энциклопедии Ираника. Публикация осуществлена благодаря гранту Института Ираника.
Работа Захария Канакерци состоит из 3-х томов, из которых первые два представляют собой историческую хронику, а третий том (кондак), хотя и содержит некоторые исторические сведения, в основном является картулярием монастыря Ованаванк, где и создавал свои труды историк.
Хроника содержит описания быта населения Восточной Армении, а также подробный перечень Ереванских ханов (беглярбеков) Ирана в XVII в. куда входят: Амиргуна-хан (1604 - 1625), Тахмасп-Кули-хан (1625 - 1634), Хосров-хан Грузин (1648 - 1653), Калб-Али-хан (1636 - 1639), Котук Мохаммад-хан (Джагат-хан) (1640 - 1648), Наджаф-хан (1656 - 1663), Аббас-Кули-хан (1663 - 1666), Сефи-хан Лезгин (1666 - 1674), Сефи-Кули-хан (1674 - 1679), Заал-хан Грузин (1679 - 1688), Мохаммад-Кули-хан (1690 - 1693), Фарзлали-хан (1693 - 1700).
О смерти Калб-Али-хана в 1639 г., когда был заключен 30-летний мир между Османской Турцией и державой Сефевидов, сообщается в главе 20 тома II. Там же Захарий Канакерци сообщает о назначении шахиншахом Сефи (1629 - 1642) - нового ереванского хана Джагат Котук Мохаммад-хана (1640 - 1648) и о его методах правления в армянских областях.
Излагая историю восхождения на престол шахиншаха Аббаса II, правившего с 1642 по 1666 г., автор хроники рассказывает о его победах под Кандагаром над войсками Великих Моголов - армией Джахан-шаха (1638) еще до того, как он стал шахиншахом, будучи лишь наследником престола. С большой симпатией говорит Канакерци о шахе Аббасе II, благосклонно относившемся к христианам и восстановившем армянскую церковь в Ардебиле. О Хосров-хане Грузине и его изгнании из Ереванского ханства шахиншахом, которое происходит по ложному доносу его врагов - персидских вельмож, он пишет: "Приняв вид авдала, [он] бежал в Индию и там умер". Термин авдал Г. Борнатян переводит как дервиш - "бродячий монах". Мне представляется, что этот перевод следовало бы обосновать.
О Наджаф-хане Г. Борнатян говорит в примечании, что этот правитель сидел в Ереване с 1656 по 1663 г., но правление его было здесь неудачным, и шахиншах изгнал его в Шемаху (Ширван), где ему проще было управлять мусульманским населением.
Довольно много страниц в переводе заняли материалы об Аббас-хане, сыне первого в XVII в. ереванского беглярбека Амиргуны-хана Каджара. На с. 197 содержится рассказ о недостойном поведении шаха Сефи II и его домогательствах жены знатного персидского вельможи, чего никогда на самом деле не было, поскольку самого шаха Сефи II не существовало. Это придуманный воображением историка персонаж.
С большим осуждением описывает Захарий Канакерци правление в Ереване Сефи-Кули-хана, который открыл в городе публичные дома, свез со всего Ирана распутных женщин и собирался учредить налог на похороны. Возмущенные его действиями высшие мусульманские авторитеты города и христиане (армяне) отправили жалобу шахиншаху Ирана Сулейману I, который счел за благо удалить из Еревана такого правителя.
Интересен перевод Г. Борнатяном глав, где рассказывается о внутриполитическом положении в Восточной Грузии (Картли и Кахети), о борьбе против иранского владычества царя Теймураза I (Г. Борнатян почему-то называет его то "Теймураз I", то "Теймураз II"); о прибытии в Тбилиси из Ирана в качестве правителя (вали) Картли омусульманенного царя Ростома (перс. Хосров-Мирза) - он правил в 1632 - 1658 гг.; о правлении в Картли царя Вахтанга V (1658 - 1676) (перс. Шахнаваз I) и о наследовании ему его сына Георгия XI (перс. Шахнаваз II). На самом деле царь Вахтанг V умер в 1675 г.
Г. Борнатян правильно разобрался в грузинских источниках по поводу правления царя Картли Ираклия I (перс. Назирулла-хан). Он отмечает, что этот царь правил несколько раз: в 1688 - 1691 гг., затем был изгнан Георгием XI (перс. Горгин-хан или Шахнаваз II); после его жалобы шахиншаху в Иран в 1695 г. он вторично посажен на престол Картли шахиншахом Ху-
стр. 202
сейном, но через 8 лет снова сброшен с престола и изгнан из Тбилиси Георгием XI [Габашвили, 1954, с. 91].
Комментируя слова Захария Канакерци "грузин моурави", Г. Борнатян говорит, что речь идет о префекте Тифлиса Георгии Саакадзе. Этот известный политический и военный деятель Грузии первой трети XVII в. имел чин дидмоурави (великий моурави) и принадлежал к высшему слою грузинского общества - дидебулам (великим князьям) [Джамбуриа, 1964, с. 439; Горгиджанидзе, 1990, с. 71 - 76]. Назвать его в английском переводе префектом (гражданским правителем) вряд ли корректно. Должность тбилисского дидмоурави, на сестре которого был женат царь Картли Луарсаб II, была гораздо более значительной, чем передает термин префект. Думаю, в английском переводе этой должности больше бы соответствовал термин Great Duke или Grand Duke (Великий герцог, или Великий князь). Ведь в отличие от других носителей титула дидмоурави, Георгий Саакадзе выполнял роль фактически военного министра царства Картли (1608 - 1612) и стал вторым человеком после царя Луарсаба II [Иоселиани, 1848, с. 19 - 26; Габашвили, 1954, с. 155 - 158].
Рассказ Захария Канакерци о "восстании грузин в 1623 - 1625 гг." под руководством Георгия Саакадзе, об убийстве во время восстания одного из лучших полководцев шаха Карчиха-хана и беглярбека Ширвана Юсуф-хана Г. Борнатян комментирует следующим образом: "Указанный инцидент произошел в 1623/1624 г. в Марткопи". По моему мнению, называть "инцидентом" важнейшее событие в истории грузинского народа едва ли уместно. В битве при Марткопи в марте 1625 г. грузины разгромили 30-тысячное войско персов во главе с Карчиха-ханом [Джамбуриа, 1973, с. 439]. Непосредственным результатом этой битвы было приглашение восставшими укрывавшегося в Западной Грузии царя Теймураза I и провозглашение его царем объединившихся государств Картли и Кахети в 1625 г. [Берадзе, Смирнова, 1982, с. 70 - 71, 81 - 83; Savory, 1980, р. 80 - 81]. Шах Аббас I действительно был вне себя от ярости, когда беглецы-персы принесли ему весть о восстании Георгия Саакадзе, убийстве Карчиха-хана и объединении против него Картли и Кахети [Захарий Канакерци, 1969, с. 55]. Сам командир шахской гвардии (корчибаши) возглавил немедленно собранные в Иране и отправленные в Восточную Грузию войска.
Автор хроники подробно описывает Марабдинскую битву, в которой были разбиты восставшие грузины во главе с Георгием Саакадзе. В комментарии Г. Борнатян говорит, что это событие состоялось "30 июня 1625 г. у селения Гюмушли (Марабда?)". На самом деле, Марабдинская битва произошла 1 июля 1625 г.; в ней пали 9 тыс. грузин и 14 тыс. персов. Именно в этой битве был ранен Амиргуна-хан - беглярбек Еревана, умерший в том же, 1625 г. Грузинский народ хранит память о подвиге, совершенном на поле Марабды. Здесь установлен величественный памятник всем павшим героям, не позволившим кызылбашским войскам шаха Аббаса I окончательно уничтожить Грузию. Это не только славная, но и очень важная страница в истории грузинского народа, и стоило бы отметить это в примечаниях или комментариях.
Для шахских войск это была "пиррова победа". Георгий Саакадзе не сложил оружия, а ушел с повстанцами в горы и продолжал сопротивление. В тексте Захария Канакерци говорится о бегстве в Османскую Турцию моурава Георгия Саакадзе. Думаю, здесь было бы уместно поместить комментарий о том, что, согласно турецким источникам, султан сначала с почетом принял его и даже пожаловал ему в управление вилайет Карамана в 1626 г., но потом отправил в Алеппо, где в октябре 1629 г. Георгий Саакадзе был казнен турками [Джамбуриа, 1964, с. 92; Джамбуриа, 1973, с. 262 - 265].
В примечании 6 на с. 213 говорится, что царь Картли Вахтанг V умер в 1676 г., а его сын Георгий XI (Шахнаваз II) наследовал ему в том же году. На самом деле, царь Вахтанг V умер в 1675 г. Рассказывая о царе Кахетии Ираклии I, Г. Борнатян называет его Назар-Алхан (с. 214), а комментируя сообщение Захария Канакерци об изгнании Ираклия из Кахети в 1691 г. Георгием XI (Шахнавазом II), он отмечает, что жалоба Ираклия в Иран шахиншаху привела к восстановлению его на престоле Кахети в 1695 г., и разгневанный шах вызвал к себе Георгия XI. Эту поездку, раскаяние Георгия XI перед шахом и просьбу дать ему правление в Картли или Кахети организовал и осуществил беглярбек Ереванского ханства Фарзали-хан, друживший с грузинским царем.
В заключение отмечу, что для справок и примечаний Г. Борнатян пользовался "Историей Грузии" Мари Броссе XIX в. и нью-йоркским изданием В. Е. Аллена (1971), а по истории Армении - трудами М. Чамчяна (1786), Лео (А. Г. Бабаханяна) (30 - 40-е гг. XX в.), Т. К. Акопяна (60 - 70-е гг. XX в.), Б. М. Арутюняна (1940). Между тем уже в новейший период (1992 - 2004) вы-
стр. 203
шло на английском языке несколько исследований малоизвестных прежде документов по грузинской и армянской истории XVII века. К сожалению, рамки рецензии не дают возможности подробнее остановиться на обзоре литературы.
Следует поставить в заслугу Г. Борнатяну прекрасный текст английского перевода книги Захария Канакерци, бережное отношение ко многим терминам и топонимам, однако смущает отсутствие в конце публикации пояснительного исторического комментария в примечаниях. В книге имеется лишь тематический обзор основных вопросов в качестве авторского комментария. Отмеченные незначительные недочеты и погрешности (неизбежные в любом издании) ни в коей мере не умаляют достоинств работы Г. Борнатяна. Хотелось бы надеяться, что в последующей исследовательской работе и переводах на английский язык армянских или персидских рукописей Г. Борнатян будет пользоваться новейшими публикациями (после 1992 г.) как по истории Грузии, так и по истории Армении.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Аракел Даврижеци. Книга историй / Изд. Л. А. Ханларян. М.: Вост. лит-ра, 1973.
Берадзе Г. Г., Смирнова Л. П. Материалы по истории ирано-грузинских взаимоотношений в начале 17 века. Тбилиси: Мецниереба (Наука), 1988.
Габашвили В. Н. Из дипломатической истории Грузии (16 - 17 века) // Материалы по истории Грузии и Кавказа. Вып. 31. Тбилиси, 1954 (на груз. яз.).
Горгиджанидзе П. Сакартвелос цховреба (История Грузии) / Пер. Р. К. Кикнадзе, В. С. Путуридзе. Изд. Г. Г. Аласаниа. Тбилиси: Мецниереба (Наука), 1990.
Джамбуриа Г. Д. Георгий Саакадзе. Тбилиси, 1964 (на груз. яз.).
Джамбуриа Г. Д. Нашествия шаха Аббаса на Грузию // Очерки истории Грузии. Т. 4. Тбилиси, 1973 (на груз. яз.).
Захарий Канакерци. Хроника / Пер., предисл. и коммент. М. О. Дарбинян-Меликян. М.: Вост. лит-ра, 1969.
Иоселиани Пл. Жизнь великого моурави князя Георгия Саакадзе, родоначальника князей Тархан-Моуравовых. Тифлис, 1848.
Savory R.M. Iran under the Safavids. Cambridge: Cambridge University Press, 1980.
стр. 204
New publications: |
Popular with readers: |
News from other countries: |
Editorial Contacts | |
About · News · For Advertisers |
Digital Library of Kyrgyzstan ® All rights reserved.
2023-2024, LIBRARY.KG is a part of Libmonster, international library network (open map) Keeping the heritage of Kyrgyzstan |