Libmonster ID: KG-1037

В условиях возрождения национальной культуры, языка, традиций и обычаев бурятского народа чрезвычайно актуальной является проблема создания различных словарей, справочников, учебников, учебных пособий, фоно- и видеоматериалов на бурятском языке, способствующих совершенствованию изучения и преподавания бурятского языка на современном этапе. В этом плане рецензируемый словарь, созданный сотрудниками Института монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН С. Д. Бабуевым и Ц. Ц. Бальжинимаевой, представляет собой уникальное явление в истории бурятской лексикографии. Авторами впервые составлен толковый словарь-справочник слов и словосочетаний, обозначающих реалии традиционного быта бурят-номадов.

Словарь включает "Предисловие" и краткое пояснение "О структуре словаря", где приводится справка об истории создания этого лексикографического пособия, даны сведения о специфике бытовой этнокультурной лексики бурят, к отдельным словам приложены коннонтации.

До 1950-х гг. бурятская национальная лексикография имела свою самобытную традицию. Это труды Б. Барадина, Н. Боржоновой, Д. Ирдынеева, Д. Абашеева, К. М. Черемисова, Ц. Б. Цыдендамбаева и других. В этом ряду отдельной строки заслуживает К. М. Черемисов, внесший существенный вклад в историю бурятской лексикографии, созданный им "Бурятско-русский словарь" вышел в свет дважды (1951, 1973).

Материал словаря тематически разделен на 28 лексико-семантических групп: "Род, семья; Свадьба; Рождение детей; Религия, вера; Похоронные обряды; Новый год по восточному летосчислению; Бурятские народные игры; Вечера молодежи; Встреча, угощение и проводы гостей; Перегонка молочной водки; Продукты питания молочного и растительного происхождения; Мясо, мясные блюда; Зимние и летние стойбища; Жилище; Бурятская национальная одежда, ее разновидности и названия частей; Женские украшения; Слова, относящиеся к шитью, швейные принадлежности; Выделка кожи, приспособления для выделки кожи; Стрижка овец; обработка шерсти и катание войлока; Пять видов скота, названия животных в зависимости от возраста и пола; Зимовка скота; Кормление скота; Лечение скота; Седло, названия частей и украшений седла; Средства передвижения: телега и сани, названия их частей; Пастбищные угодья; Сенокошение: сенокосные угодья, инструменты, используемые при сенокошении; Наблюдения за погодой".

Несмотря на достоинства этого уникального лексикографического труда, хотелось бы высказать ряд пожеланий в плане усовершенствования структуры словаря для удобства его пользователей. Например, данные 28 лексико-семантических групп можно было бы тематически сгруппировать в более крупные супертемы (блоки). Так, супертема "Клан и его традиции" могла бы включать подтемы: "Родственники", "Свадьба", "Рождение первого ребенка", "Встреча гостей", "Жилище" и т.п. Кстати, в подтеме "Родственники" следовало бы дать словники к понятиям "однокровный", "единоутробный".

Этнохозяйство бурят основано на народных традициях и обусловлено ландшафтными и физико-географическими условиями быта и формами хозяйствования, поэтому темы, связанные с этнохозяйством следовало бы объединить в один блок, так же как и блок "Питание бурят", включающий подтемы "Мясные продукты", "Молочные продукты" и т.д. Такой подход позволил бы представить данный словарь более компактным и удобным для пользователей.

Составители данного словаря, являясь носителями и знатоками традиционной культуры и быта бурят, дают полное описание лексем, относящихся к той или иной реалии традиционного быта бурят. Сложность проблемы состоит в том, что многие элементы номадной культуры исчезли из жизни их носителей, а слова, обозначающие эти понятия и предметы, ушли в пассивный запас лексики бурятского языка или перешли в разряд редко употребительных слов.


Улан-Удэ: "Бэлиг" хэблэл, 2004. 351 х., зур. - С. Д. Бабуев, Ц. Ц. Бальжинимаева.

Тематический толковый словарь традиционного быта бурят. Улан-Удэ: Изд-во "Бэлиг", 2004. 352 с, ил.

стр. 204


Ценность словаря заключается в том, что составители С. Д. Бабуев и Ц. Ц. Бальжинимаева, опираясь на свои знания, опыт, используя полевые материалы лингвистических экспедиций, сведения информантов - носителей номадной культуры, подняли огромный пласт устаревшей лексики современного бурятского языка, дали подробное толкование лексических единиц с указанием русского перевода. И правомерно то, что каждая словарная статья сопровождается примером из произведений художественной литературы, фольклорных текстов, что придает большую достоверность данному материалу и значительно облегчает читателю понимание, уяснение архаичного термина или редкоупотребительного слова. Например, "Забаг - туурга дээбэри хоёрой уняануудай узуур талада дабхасаад байhан газар (место соединения стенного и верхнего покрытий юрты). Пример: Залхуу хYH забагтаа хYрэхэгYй (с. 139) - "Ленивый человек и доу своего забака не дотянется" (в знач.: "Ленивцу и приподняться лень"); Юудэн - бороотой сагта Yмдэдэг, бYдYн сэмбээр оёгдоhон, ара тээшээ шушууртай, Yргэн дороо шэгэбшэлэгдэдэг малгай (капюшон из сукна, надеваемый в дождливую погоду). (Д. Эрдынеев, 1979)" (с. 192).

В поисках необходимой информации, а также для подбора адекватного примера в качестве иллюстрации семантики словарных единиц авторы изучили огромный массив краеведческой литературы, все имеющиеся произведения бурятских писателей, использовали свыше 100 художественных, фольклорных текстов, журнальных статей, в том числе. "Абай Гэсэр богдо хан", "Абай Гэсэр хYбYYн", произведения Ж. Б. Балданжабона, Д. Батожабая, Б. Барадина, Ц. -Ж. Жимбиева, Ч. Лодойдамбы, Н. Очирова, Б. Санжина, Ж. Тумунова, Ч. Цыдендамбаева, Д. Эрдынеева и др.

В качестве иллюстраций использовано более 50 фотографий, рисунков и зарисовок.

Безусловно, следует отметить и новизну построения рецензируемого толкового словаря. По социальной функции он охватывает комплекс проблем: 1) описание и нормализацию бурятского языка; 2) научное изучение лексики бурятского языка; 3) обучение бурятскому языку как родному, так и неродному; 4) межъязыковое общение (как двуязычный словарь): 5) повышение языковой культуры общества; 6) страноведение и краеведение.

Создание словаря обусловлено еще и необходимостью фиксации большого пласта лингвистического материала, относящегося к духовной и материальной культуре бурят, в связи с тем, что многие монгольские языки, в том числе бурятский, находятся под угрозой исчезновения (см.: Juha Janhunen. Endangered Languages in Northeast Asia: Report // UNESCO Red Book on ENDANGERED Languages: Northeast Asia. Helsinki, 1993).

Как известно, культура - явление развивающееся, изменчивое, в нем не только постоянно исчезают и появляются новые детали и элементы, но и совершенствуется и видоизменяется сам механизм их взаимодействия. В связи с этим любые исследования культуры и языка как составляющей части культуры важны и значимы. Особенно ценны толковые словари как памятники духовной культуры народа, отражающие знания данного общества в определенную эпоху. Вместе с тем словари являются также средствами накопления и передачи информации.

Рецензируемый труд вносит весомый вклад в развитие современной бурятской лексикографии и представляет большой интерес для лингвистов, лексикографов, составителей учебных пособий по современному бурятскому языку, культурологии, а также для преподавателей и студентов филологических факультетов, учителей и учащихся средних школ, широкого круга читателей.

Думается, что данный словарь наряду с "Толковым словарем традиционного быта калмыков", созданным Г. Ц. Пюрбеевым (Элиста, 1996), вносит определенную лепту в обогащение традиционной культуры монгольских народов и расширяет круг отраслевых словарей.


© library.kg

Постоянный адрес данной публикации:

https://library.kg/m/articles/view/С-Д-БАБУЕВ-Ц-Ц-БАЛЬЖИНИМАЕВА-БУРЯАД-ЗОНОЙ-УРДАНАЙ-hУУДАЛ-БАЙДАЛАЙ-ТАЙЛБАРИ-ТОЛИ

Похожие публикации: LКыргызстан LWorld Y G


Публикатор:

Lejla MusaevaКонтакты и другие материалы (статьи, фото, файлы и пр.)

Официальная страница автора на Либмонстре: https://library.kg/Musaeva

Искать материалы публикатора в системах: Либмонстр (весь мир)GoogleYandex

Постоянная ссылка для научных работ (для цитирования):

Л. Б. БАДМАЕВА, В. Э. РАДНАЕВ, С. Д. БАБУЕВ, Ц. Ц. БАЛЬЖИНИМАЕВА. БУРЯАД ЗОНОЙ УРДАНАЙ hУУДАЛ БАЙДАЛАЙ ТАЙЛБАРИ ТОЛИ // Бишкек: Библиотека Кыргызстана (LIBRARY.KG). Дата обновления: 07.07.2024. URL: https://library.kg/m/articles/view/С-Д-БАБУЕВ-Ц-Ц-БАЛЬЖИНИМАЕВА-БУРЯАД-ЗОНОЙ-УРДАНАЙ-hУУДАЛ-БАЙДАЛАЙ-ТАЙЛБАРИ-ТОЛИ (дата обращения: 17.07.2026).

Найденный поисковым роботом источник:


Автор(ы) публикации - Л. Б. БАДМАЕВА, В. Э. РАДНАЕВ:

Л. Б. БАДМАЕВА, В. Э. РАДНАЕВ → другие работы, поиск: Либмонстр - КыргызстанЛибмонстр - мирGoogleYandex

Комментарии:



Рецензии авторов-профессионалов
Сортировка: 
Показывать по: 
 
  • Комментариев пока нет
Похожие темы
Публикатор
Lejla Musaeva
Бишкек, Кыргызстан
352 просмотров рейтинг
07.07.2024 (740 дней(я) назад)
0 подписчиков
Рейтинг
0 голос(а,ов)
Похожие статьи
Счастье и смысл жизни есть!
Каталог: Этика 
7 часов(а) назад · от Kyrgyzstan Online
Уроки Нельсона Манделы
Каталог: История 
7 часов(а) назад · от Kyrgyzstan Online
С Днем дарения подарков! Уникальному празднику 80 лет!
Каталог: Культурология 
8 часов(а) назад · от Kyrgyzstan Online
Предвосхищение эмодзи в фантазии Владимира Набокова
Каталог: Культурология 
9 часов(а) назад · от Kyrgyzstan Online
Joy of acquiring the powers of St. Sergius of Radonezh
Каталог: Религиоведение 
10 часов(а) назад · от Kyrgyzstan Online
Загадки Сахула
Каталог: География 
10 часов(а) назад · от Kyrgyzstan Online
Человек с Луны. К 180-летию со дня рождения Миклухо-Маклая
Каталог: История 
14 часов(а) назад · от Kyrgyzstan Online
500 лет со открытия полуострова Чендравасих острова Новая Гвинея
Каталог: Антропология 
14 часов(а) назад · от Kyrgyzstan Online
День Миклухо-Маклая, или День этнографа
Каталог: История 
15 часов(а) назад · от Kyrgyzstan Online
Celebration of extraordinary beauty: Green Eyes Day
Каталог: Антропология 
23 часов(а) назад · от Kyrgyzstan Online

Новые публикации:

Популярные у читателей:

Новинки из других стран:

LIBRARY.KG - Цифровая библиотека Кыргызстана

Создайте свою авторскую коллекцию статей, книг, авторских работ, биографий, фотодокументов, файлов. Сохраните навсегда своё авторское Наследие в цифровом виде. Нажмите сюда, чтобы зарегистрироваться в качестве автора.
Партнёры Библиотеки

С. Д. БАБУЕВ, Ц. Ц. БАЛЬЖИНИМАЕВА. БУРЯАД ЗОНОЙ УРДАНАЙ hУУДАЛ БАЙДАЛАЙ ТАЙЛБАРИ ТОЛИ
 

Контакты редакции
Чат авторов: KG LIVE: Мы в соцсетях:

О проекте · Новости · Реклама

Цифровая библиотека Кыргызстана © Все права защищены
2023-2026, LIBRARY.KG - составная часть международной библиотечной сети Либмонстр (открыть карту)
Сохраняя наследие Кыргызстана


LIBMONSTER NETWORK ОДИН МИР - ОДНА БИБЛИОТЕКА

Россия Беларусь Украина Казахстан Молдова Таджикистан Эстония Россия-2 Беларусь-2
США-Великобритания Швеция Сербия

Создавайте и храните на Либмонстре свою авторскую коллекцию: статьи, книги, исследования. Либмонстр распространит Ваши труды по всему миру (через сеть филиалов, библиотеки-партнеры, поисковики, соцсети). Вы сможете делиться ссылкой на свой профиль с коллегами, учениками, читателями и другими заинтересованными лицами, чтобы ознакомить их со своим авторским наследием. После регистрации в Вашем распоряжении - более 100 инструментов для создания собственной авторской коллекции. Это бесплатно: так было, так есть и так будет всегда.

Скачать приложение для Android