Dewan Banasa dan Pustaka Brunei (Совет по языку и литературе, далее DBP) - центральное национальное агентство Брунея, занимающееся проблемами развития языка и литературы в стране.
Официальной датой его создания считается 16 сентября 1961 г., когда был основан Комитет по языку, переименованный впоследствии в Отдел языка и литературы департамента образования 1 . Современное название (с 1 января 1965 г.) было призвано подчеркнуть роль DBP по развитию малайского языка, объявленного в соответствии со статьей 82 (1) Конституции Брунея 1959 г. официальным языком государства 2 . За 40 лет существования DBP из скромного комитета превратился в крупнейший исследовательский и издательский центр султаната. В нем сейчас работает более сотни специалистов, которые проводят уникальную работу по сохранению и развитию брунейского варианта малайского языка 3 и литературы, по переводу лучших образцов мировой словесности на малайский язык, подготовке и публикации словарных и энциклопедических изданий.
Законодательной основой деятельности Совета по языку и литературе является решение правительства, в соответствии с которым DBP входит в структуру Министерства культуры, по делам молодежи и спорта в качестве автономного органа. На DBP возложена не только миссия по развитию языка и литературы, но и вообще по сохранению и развитию культуры в целом. Первым директором Совета стал видный брунейский ученый Аванг Мохамад Джамил (до 1977г.).
В DBP тринадцать отделов-департаментов: административно- оперативный, языковедческий, исследовательский, подготовки учебников, подготовки журналов, по связи с общественностью, по подготовке и переподготовке кадров, информационно- технологический, издательский, плановый, справочно- библиографический (библиотека) 4 . Деятельность Совета полностью финансируется государством.
Важнейшее направление деятельности DBP - развитие и обогащение национального языка. Особенно актуальной эта задача стала после издания султаном Брунея в 1965 г. циркулярного письма N 4/65, в котором рекомендовалось всем правительственным учреждениям перейти в официальной переписке на малайский язык. В практическом плане эта цель реализуется и через проведение "месячников языка", организацию дискуссий и семинаров, передач на Брунейском радио. Одновременно была поставлена задача расширить лексические возможности языка путем создания новой терминологии, с тем чтобы он эффективно смог сыграть роль национального и официального языка в госаппарате, в системе образования, в науке и технике.
Значительную роль сыграл DBP при введении в 1972 г. совместно с Индонезией и Малайзией новой, унифицированной орфографии малайского языка, а с 1984 г. он участвует вместе с аналогичными агентствами этих стран в совместной работе по унификации терминологии различных вариантов малайского языка. В результате создан трехсторонний совет MABBIM 5 . Проведя заседания два раза в год, он смог согласовать тысячи терминов, которые регулярно печатаются в журналах и газетах, а также в виде сборников 6 .
Огромен вклад DBP и в развитие лексикографии в Брунее. В 1991 г. им был издан толковый словарь брунейского варианта малайского языка "Камус Бахаса Мелайю Бруней" 7 . Этот словарь выдержал несколько изданий и послужил основой для множества других лексикографических работ, включая учебные словари и словари-тезаурусы.
Большое внимание уделяет DBP развитию литературы, сохраняя наследие прошлого и поощряя молодые таланты. С этой целью проводится работа по записи устного народного творчества, по подготовке антологий и научных изданий шедевров брунейской классики, организуются семинары, конференции, конкурсы на лучшее поэтическое и прозаическое произведение. В этом вопросе Совет тесно сотрудничает с национальным объединением писателей
стр. 162
"Астравани" 8 . В сотрудничестве с DBP расцвел талант таких видных писателей и поэтов Брунея, как А. Леман Ахмад, Муслим Бурмат, К. Мание, Абдул Латиф, Саллех Абд. Латиф и др.
DBP - не только исследовательская организация, но и крупнейший в стране издательский центр, публикующий ежегодно десятки наименований книг, а также большинство учебников на малайском языке. DBP выпускает также журналы: "Beriga" (научный); "Banana", "Pangsura" (литературные); "Mekar" (детский).
С 1971 г. при DBP функционирует Комитет по культуре Брунея. Его цель - сохранить имеющиеся и возродить забытые народные формы искусства 9 . Прежде всего имеются в виду фольклорные танцы (alus jua dindang - свадебный танец; samalindang - грациозный танец красавицы; anding rimba - танец транса; aduk-aduk - танец, имитирующий приемы национального единоборства силат; adai-adai - танец рыбаков; jipin - танец с арабским колоритом типа замедленного ча-ча-ча; benari - парный с пением четверостишей-пантунов; alai sekap - танец с бамбуковыми палками), речитативное пение (diangdangan) и игра на традиционных музыкальных инструментах (gulintangan - комплект из десяти небольших гонцов; canang - разновидность гонга; umpung - бамбуковая флейта; gambus - лютня; gandang labik, gandang sadaman - местные разновидности барабанов) 10 .
Библиотека DBP - это уникальное собрание книг по малайскому языку и литературе, насчитывающее более 100 тыс. томов, 200 наименований журналов и газет, сотни микрофильмов и микрофиш. В настоящее время широко используется компьютерная техника. По существу эта библиотека выполняет роль национальной, имеет отделения в Куала-Белаите, Серии, Тутонге и Бангаре, а также разветвленную сеть передвижек.
DBP поддерживает активные контакты со многими исследовательскими и научными учреждениями за рубежом, приглашает иностранных специалистов для реализации литературных и языковедческих проектов на контрактной основе. Одним из наиболее заметных проектов в области сотрудничества с другими странами, кроме MABBIM, является создание в 1995 г. Совета по литературе Юго-Восточной Азии (МАСТЕРА) в составе Малайзии, Индонезии и Брунея при сотрудничестве Сингапура, Филиппин, Таиланда и Вьетнама 11 .
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Muhammad Abdul Latiff. Suatu Pengenalan Sejarah Kesusasteraan Melayu Brunei. Bandar Seri Begawan: DBP. 1985. Hal. 70.
2 Cenderamata Kenangan Upacara Meletakkaan Batu Asas DBP. Bandar Seri Begawan: DBP. 1965. Hal. 31.
3 В последнее время принято рассматривать малайский язык как "супранациональный", имеющий несколько национальных вариантов: малайский или малайзийский (bahasa Melayu/Malaysia) в Малайзии, индонезийский (bahasa Indonesia) в Индонезии, брунейский малайский (bahasa Melayu Brunei) в Брунее и малайский (bahasa Melayu) в Сингапуре (Majlis Antarabangsa Bahasa Melayu. Kuala Lumpur: DBP. 2000. Hal. 10). К этой точке зрения близки воззрения российских ученых. Например, лексикограф Р.Н. Коригодский определяет современный малайский язык как наднациональную социально-коммуникативную систему, подсистемами которой являются общенациональные варианты малайского языка в Индонезии, Малайзии, Сингапуре и Брунее ( Р.Н. Коригодский и др. Большой индонезийско-русский словарь /Под ред. Р.Н. Коригодского. Т. 1. М.: "Русский язык", 1990. С. 5)
4 http://brunei.sultanate.com/
5 MABBIM сокр. от Majlis Bahasa Brunei, Indonesia, Malaysia. Создан 29 декабря 1972 г. Первоначально в составе Индонезии и Малайзии (назывался MABBIM). 23 мая 1985 г. к нему присоединился Бруней. В марте 2001 г. состоялось 40-е заседание Совета. В связи с 25-летием, которое отмечалось в 1997 г. лучшим лексикографам трех стран были вручены премии. От Брунея их получили Ахмад Кади (р. 1937), Аванг Хаджи Абдул Маджид (р. 1946) и Аванг Хаджи Абдул Гани (р. 1956).
6 На сегодняшний день подготовлено три сборника согласованных терминов: Daftar Istilah MABBIM Jil-id I (1974- 1985); Daftar Istilah MABBIM Jilid II (1985-1992); Daftar Istilah MABBIM Jilid III (1992-1997). Кроме того, в 1988 г. в Куала- Лумпуре (Малайзия) издан "Общий индонезийско- малайзийско-малайско-брунейский словарь слов и выражений" (Kamus Kata dan Ungkapan Am Bahasa Indonesia- Malaysia-Melayu Brunei).
7 Kamus Bahasa Melayu Brinei. Bandar Seri Begawan: DBP, 1991.
стр. 163
8 Asterawani сокр. от Angkatan Sasterawan dan Sasterawati - Союз писателей и писательниц. Создан в июле 1962 г. по инициативе местных литераторов, среди которых Маха Хусин, Ади Мархаен, Махади Р.С., Мухаммад Фитах, Муслим Бурмат, Самад Кахар, Нор Инсан.
9 Penubuhan Baban Kebudayaan // Bahana. N 21, Bandar Seri Begawan. 1973.
10 Muhammad Abdul Latiff. Suatu Pengenalan Sejarah Kesusasteraan Melayu Brunei. Bandar Sen Begawan: DBP.1985. Hal. 77.
11 MASTERA сокр. от Majlis Sastera Asia Tenggara. Декларация о создании подписана 25 августа 1995 г. на Международном конгрессе по малайскому языку в Куала- Лумпуре. Церемония открытия состоялась 12 августа 1996 г. Совет занимается проведением мастерских писателей и поэтов (проведено три мастерских в 1997, 1998, 1999 гг. - все в Богоре, Индонезия), реализацией проектов по изучению литературы, составлением антологий произведений на малайском языке. С 1999 г. лучшим литераторам присуждаются премии "МАСТЕРА". От Брунея такую премию в 1999 г. получил Х.О. Бахаруддин за сборник стихотворений "Эпизоды из жизни Си Аванга".
New publications: |
Popular with readers: |
News from other countries: |
Editorial Contacts | |
About · News · For Advertisers |
Digital Library of Kyrgyzstan ® All rights reserved.
2023-2024, LIBRARY.KG is a part of Libmonster, international library network (open map) Keeping the heritage of Kyrgyzstan |